Seiko 7T82 Specifications

Browse online or download Specifications for Watches Seiko 7T82. Seiko 7T82 Specifications User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 26
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
7T82
http://www.seiko-watch.co.jp/
BSB7T82-A0607
お客様相談窓口〔全国ヤル0120-612-911
(下記最寄地に着信いたします)
お客様相談室
101-0044
東京都千代田区鍛冶 2-1-10東 京
550-0013
市西区新町 1-4-24
大 阪 大阪四橋新町ビルデング 8
http://www.seiko-watch.co.jp/
INSTRUCTIONS
G-4
1/100秒
1/100-SECOND
この 製品買い上げだき、
誠にありがとうご まし
ご使用の前にこの 説明書を読み
正しようお願申し上
なおこの 説明書はお手元に保し必要に応ださい。
お買い求の際の金属バドの調
お買い上げ店・弊 社お客様相談窓口
裏表紙記載)にて承っます が 、
の他のお店では有料もしくは
いいたない合がます。
※ 保証期間内電池交換
  有料ます
お買い上げの時計に検査用の
電池が入。所定の年数よりも
早めに電池が切れがあます
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTIONS

7T82http://www.seiko-watch.co.jp/BSB7T82-A0607お客様相談窓口〔全国フリーダイヤル〕0120-612-911(下記の最寄地に着信いたします) お客様相談室 〒101-0044 東京都千代田区鍛冶町 2-1-10東 京 〒550-0013 大阪市西区新町

Page 2 - 操 作 に つ い て

34警告 注意 この 時 計 はスキューバ ダイビング や 飽 和 潜 水 には 絶対に使用しないで下さい 水分のついたまま、りゅうず やボタン を 操作しないで下さい 時計内部に水分が入ることがあります 。 BAR(気圧)表示防水時計はスキューバダイビングや飽和潜水用の時計に必要とされ る 苛

Page 3 - 時刻合わせ・ストップウオッチ針の0位置合わせ

38金属バンド ○ ステンレスバンドも 水・汗・汚れをそのままにしておくとさび 易くなります 。 ○ 手入れが悪いとかぶれやワイシャツ の 袖 口 が 黄 色や金色に汚れる原因になります 。 ○ 水や汗・汚れは、早めに柔らかな布で取り除いてください。 ○ バンドのすき間の汚れは、水で洗い、柔らかな

Page 4 - 1/100秒と1/10秒針 秒針 分針

42定革 遊革 上箱 プッシュボタン 1)両方のプッシュボタンを押しながら   バンドを定革・遊革から抜いて、中   留を開きます。 2)バンドの剣先(先端)を定革・遊革に入れてから、上箱の上面位置をしっかり押さえ留めます。 1 時計の着脱方法 Bワンプッシュ三ツ折中留(皮革バンド、メタルバンド)

Page 5 - ストップウ オッチ の使いかた

機種は裏ぶたでご確認いただけます。 (「お手入れについて」をご覧ください) 使用電池・電池寿命・精度について ○ 上記の電池寿命は新しく電 池を 入 れ たときのも のです 。 ※ただし、スト ップウオッチの使用を1日2時間以内を基準としていますので、それ以上使用した場合は上記の期間に満たないうちに

Page 6 - ストップウオッチ針のデモンストレーション運針について

WARNINGDo not remove the battery from the watch.WARNINGKeep the watch and accessories out of the reach of babies and children.WARNINGImmediately stop

Page 7 - ご 注意いただきたいこと

TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCHHOW TO USE76788082868890969798After-sale service Guarantee Daily care Water Resistance Magnetic resistance(affect

Page 8 - アフターサービスについて

58Check the type of the crown of your watchGo to "Instructions for use" The crown turns.The crown does not turn.Turn the crown clockwise

Page 9 - お手入れについて

62 ③Reset the two STOPWATCH hands to "0" position. ④Press button A for 2 seconds. Press Button A for 2 seconds. The STOPWATCH 1/10-

Page 10 - 耐磁性能について

<How to read the STOPWATCH hands> The time measured is indicated by the four STOPWATCH hands below.Reading the 1/100-second and 1/10-second han

Page 11 - A三ツ折中留(皮革バンド専用)の使い方

70● How to use the tachymeter(For the models with a tachymeter scale on the dial)   ○The tachymeter can be used to measure the hourly average speed of

Page 12 - Cワンプッシュ三ツ折中留(皮革バンド専用)の使い方

警告 時計から電池を取り出さないでください 警 告 乳幼児の手の届くところに時 計本体や部品を置かないでください 警 告 次のような場合、ご使用を中止してください ○ 時計本体やバンドが腐食等により鋭利になった場合 ○ バンドのピンが飛び出してきた 場合 警 告 ※ すぐに、お買い上げ店・弊

Page 13 - こんなときには

76After-sale service○ The repair parts of this watch will be retained usually for 7 years. ○ Some alternative parts may be used for repair if necessar

Page 14 - CAUTIONS

78Guarantee○ The watch body (movement・case) and metallic band.Guarantee coverage○ Battery replacement and change of leather/urethane/cloth band ○ Trou

Page 15 - CONTENTS

82Water ResistanceRefer the table below for the description of each degree of water resistant performance of your watch before using. (Refer to &quo

Page 16 - Unscrew the crown by turning

86Magnetic resistance(affect of magnetic field) ※This defective condition caused by magnetism will be corrected soon after the watch is  removed from

Page 17 - How to use the stopwatch

90Special ClaspsThere are 3 type of special clasps as described below; If the clasp of the watch you purchased is one of them, please refer to the in

Page 18 - 1/10-second hands requires

94PinAdjustment hole3)Pull the pin out of a adjustment hole of the band. Slide the band to adjust its length and find an appropriate hole. Plac

Page 19 - Specifications

98TroubleshootingTrouble Possible causesThe watch stops operating The battery has run down. The watch temporarily gains or loses time.The watch

Page 20 - After-sale service

6特長 この時計は、基本時計とストップウオッチ機能を備えたアナログ時計です。 ●基本時計は、時・分・小秒針で表示します。 ●ストッ プ ウオ ッチ は 、専用の針(1/100秒、1/10秒、秒、分)で表示する1/100秒単位での計測が可能な40分計です。 ●スプリット計測が可能です。 ●1/100秒

Page 21 - Daily care

10●時刻の合わせかた(基本時計)  ①りゅうずを2段目まで引き出してください。小秒針が止まります。小秒針は12時の位置に止めてください。  ※ストップウオッ チ 計測中の場合は、ストップウ オッ チが 強制的にリセットされま す 。 小秒計 りゅうず 2段目 12 ③2本

Page 22 - WARNING

14・時刻合わせができてから、日付を合わせてください。 ・1ヶ月が31日でない = 小 の月(2,4,6,9,11月)の翌月のはじめに、日付を合わせ直すときに行ないます 。 ①りゅうずを1段 目 ま で 、引き出してください。 ②りゅうずを右に回して、日付を合わせてください。 ※午後

Page 23 - Magnetic resistance

18●通常の使用方法 ●時間計測を積算で行なう場合 ●途中経過(スプリットタイム)を計測する場合 ●2人 の タ イ ム を 計測する場合 何回でも繰返すことが できます 。 何回でも繰返すことが できます 。 ※「スプリット」状態で、計測時間が2時間になると、自動停止がは

Page 24 - Special Clasps

22電池交換後または、万一異常な動きになった場合、以下の操作を行ってくだ さ い 。時計内部がシステムリセットさ れ 、正常に機能するように なります 。 ●システムリセットのしかた ①りゅうずを2段目に引き出します。 ②ボタンAとボタンBを3秒以上同時に押します。 ③りゅうずを通常

Page 25 - Battery/Battery life/Accuracy

26アフターサービスについて ○ この時計の修理用部品の保有期間は通常7年間を基準としています 。 ○ 修理の際、一部代替部品を使用させていただくことがあります の でご 了 承ください 。 修理用部品について ○ 電池交換はお買い上げ店・弊社お客様相談窓口にご依頼ください。  (交換の際に電池の

Page 26 - Troubleshooting

30お手入れについて 日頃からこまめにお手入れしてくだ さい ○ 水分や汗、汚れはこまめに柔らかい布で拭き取るように 心 掛 け てください 。 ○ すきま(金属バンド、りゅうず 周り 、裏ぶた周りなど)の汚れは柔らかい歯ブラシが有効です。 ○ 海水に浸けた後は、必ず真水でよく洗 ってから拭き 取

Comments to this Manuals

No comments