Seiko 8F56 User Manual

Browse online or download User Manual for Watches Seiko 8F56. 8F56 - セイコーウオッチ

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 57
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4F56 8F56
http://www.seiko-watch.co.jp/
BSB8F56C-A0605
お客様相談窓口〔全国ヤル0120-612-911
(下記最寄地に着信いたします)
お客様相談室
101-0044
東京都千代田区鍛冶 2-1-10東 京
550-0013
市西区新町 1-4-24
大 阪 大阪四橋新町ビルデング 8
http://www.seiko-watch.co.jp/
INSTRUCTIONS
F-2
24時針なしモデ兼用/回転ベル説明付/
簡易方位計(回転内転プ)説明付
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 56 57

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTIONS

4F56  8F56http://www.seiko-watch.co.jp/BSB8F56C-A0605お客様相談窓口〔全国フリーダイヤル〕0120-612-911(下記の最寄地に着信いたします) お客様相談室 〒101-0044 東京都千代田区鍛冶町 2-1-10東 京 〒550-0013

Page 2 - 正しくご愛用くださいますよう、お願い申し上げます。

1716このタイプでの時刻合わせができました 。時分針で現在時刻を見ながら、24時針で特定の地域の時刻をい つでも確 認 でき、便利です。24時針に表示させる時刻を変更する場合は、このタイプの操作①からあら ためて 行っ てくだ さ い 。世界各地の時差については「都市と時差の比較表」を参照ください

Page 3 - ホコリの 多 いところ  

1918 ③時報と同時にりゅうずを押し込みます。 ※ねじロック式りゅうず の 場 合は、りゅうずを押 し込 んだ 後 りゅうず を 押 し込 み ながら右にまわしてネジを 締 めてください 。) ※りゅうず1段 目 、および2段目の引き出し状 態で放置しないでください。(電池寿命が短くなります 。)

Page 4 - ご注意いただきたいこと

2120・午後9時から翌日午前3時の間で時刻を進めたり戻したりしたとき、午前0時前後に日付が切り替わらないことがあります が 、午前3時をすぎれば、日付は午後9時以前の日付の翌日(=午前3時以降の日付)に切り替わっています 。また 、運針状態では、日付が切り替わる時刻も、通常の運針状態の切り替わり時

Page 5 - 操 作 に つ い て

23②りゅうずを回転させ時針を2周させる毎に、日付けが「1日 分 」修正できます。 ※日付けはどちらの 方 向で修 正してもかまいません 。日付け修正が少ない方向を選択してください 。      右回転:時針は時計回りと逆方向に回転し、          時針を2周させると日付けが1日戻ります。  

Page 6 - 各部の名称とはたらき

25○時差修正のしかた ●時差の求めかたで計算した値などで時差修正します。 ①りゅうずを1段目まで引き出してください。 ※ねじロックりゅうず の 場 合 はね じ ロックを解除後に操作してください。 ②りゅうずを回転して時差修正をします。1時間単位の進みかたを確認しながら回してください。 ※時差修正

Page 7 - ○日付合わせ後のカレンダーの確認ができます。

27世界の時間が分かります(ワールドタイム用回転ベゼルモデルの場合) 分針 24時針 回転ベゼル 秒針 時針 NYC(ニューヨーク) は20時つまり 午後8時8分 と読み取れます 「TYO」を 24時針に合わせてください。 イラストは現在時刻が午前10時8分の場合を例としてあります。 GMTとLO

Page 8 - (           )

2924時目盛り付き回転ベゼルの使いかた(24時目盛り付回転ベゼルモデルの場合) 回転ベゼルを回すことで、24時針で別の時間が読み取れます。 <回転ベゼルを回す方向と量は、下記の方法で求められます> [回転ベゼルを回す方向と量]Eは、 [24時針のGMTからの時差C]−[これから知りたい地域のGMT

Page 9 - りゅうず を押し込んでください。

 普通1日は標準時間で86,400秒ですが、86,401秒になることがあります 。これは、地球の自転の誤差による時刻のくるいを補 正 するも ので、これを「うるう秒 」と呼びます。「うるう秒 」が実施され ますと 、時計が標準時間に比較して1秒 進 みになります ので、時刻を修正してください。  「

Page 10 - ③時報と同時にりゅうずを押し込んでください。

33時計は精密機械です。 部品の油切れや磨耗により止まり遅れが 生じることがあります 。 その際にはオーバーホールをご依頼ください。 オーバーホール(分解掃除)について ○ 修理やオーバーホールの際は、お買い上げ店・弊社お客様相談窓口にご相談ください。 ○ 保証期間内の場合は必ず保証書を添えてくださ

Page 11 - 24時針なしの場合

保証について 取扱説明書にそった正常な使用により、お買い上げ後1年以内に 不具合が生じた場合には、下記の保証規定によって無料で修理・調整いたします。 保証の対象部分 保証の適用除外(保証期間内あるいは保証対象部分であっても、次のような場合には有料になります) ○ 時計本体(ムーブメント・ケース)及び

Page 12 - 日付の合わせかた

この度 は 弊 社製品をお買い上げいただき、 誠にありがとうござ いました。 ご使用の前にこの 説明書をよくお読みの上 正しくご愛用くださいますよう、お願い申し上げます。 なお、この 説明書はお手元に保管し必要に応じてご覧ください。 ※ お買い求めの際の金属バンドの調整はお買い上げ店・弊 社お客様相

Page 13 - 時差修正の使い方

37WATER RESISTANT 10BAR7N01-0B40R2 AGWATERRESISTANT10BAR7N01-0B40AGR2防水性能 耐磁性能 「 耐磁性能に ついて」を参照 型式番号 お客様の時計の 種類を示す番号 型式番号 お客様の時計の 種類を示す番号 耐磁性能 型式番号

Page 14 - 都市と時差の比較表

39お取扱方法 警告 水泳には使用しないで下さい。 注意 水滴がかかったり、汗を多くかく場 合には、使用しないで下さい。 日常生活での「水がかかる」程度 の環境であれば使用できます。 水泳などのスポーツに使用できます。 空気ボンベを使用しないスキンダイビングに使用できます。 ○ 防水性能を維持するた

Page 15 - (ワールドタイム用回転ベゼルモデルの場合)

41注意 直接蛇口から水をかけることは避けてください 水道水は非常に水圧が高く、日常生活用強化防水の 時計でも防水不良になる恐れがあります 。 水や汗、汚れが付着したままにしておくのは避けて下さい 防水時計でもガラスの 接 着 面・パッキン の 劣 化 や 、 ステンレスが 錆びることにより、防水不

Page 16 - 24時目盛り付き回転ベゼルの使いかた

43携帯電話(スピーカー部 ) バッグ(磁石の止め金) 交流電気かみそり 携帯ラジオ (スピーカー部 ) 電磁調理器 磁気健康バンド 磁気ネックレス 磁気健康マット 磁気健康枕 など アナログクオーツ時 計が 磁気の影響を受ける理由 内蔵されているモーターは磁石を使用しており、 外からの 強い 磁

Page 17 - ご 注意いただきたいこと

45かぶれやアレルギー について バンドによるかぶれは、金属や皮革が原因となるアレルギー反応や、 汚れもしくはバンドとの すれ など 不快感が原因となる場合など、 いろいろな発生原因があります 。 バンドサイズの 目安について バンドは 多少余裕をもたせ通気性をよくしてご使 用ください 。 時計をつ

Page 18 - アフターサービスについて

特殊な中留の使い方について 皮革バンド、および、メタルバンドの一部に 特殊な中留を用いたものがございます。 お買い上げの時計の中留が下記のいずれかに当てはまる場合は、 各々の操作方法をご覧ください。 A三ツ折中留(皮革バンド専用) Bワンプッシュ三ツ 折中留(皮革バンド、メタル バンド) Cワンプ

Page 19 - 保証を受ける手続き

49定革 遊革 上箱 プッシュボタン 1)両方のプッシュボタンを押しながら   バンドを定革・遊革から抜いて、中   留を開きます。 2)バンドの剣先(先端)を定革・遊革に入れてから、上箱の上面位置をしっかり押さえ留めます。 1 時計の着脱方法 Bワンプッシュ三ツ折中留(皮革バンド、メタルバンド)

Page 20 - お手入れについて

51ピン アジャスト穴 3)ピンをバンドのアジャスト穴から外し、バンドを左右にスライドさせて適切な長さのところでピンをアジャスト穴に入れます。 4)プッシュボタンを押しながら上箱を閉めます。 1)プッシュボタンを押しながら中留を開きます。 Cワンプッシュ三ツ折中留(皮革バンド専用)の使い方 プッ

Page 21 - WATER RESISTANT 10

53電池・精度について ○電池寿命 この時計は、新しい 正常な電池を組み込んだ場合、その後〔8F56(約10年)・4 F 5 6(約5年)〕間作動します。 ※この時計の電池寿命は、〔8F56(約10年)・4F56(約5年)〕となって おります 。これは 時 計 が 正常な状態での使用と保管がされるこ

Page 22 - (気圧)表示防水時計はスキューバダイビングや飽和潜水用

55 機種により電池寿命と精度は異なります。機種は裏ぶたでご確認いただけます。 (「お手入れについて」をご覧ください) ○ 上記の電池寿命は新しく電 池を 入 れたとき のも の です 。 ○ お買い上げ時の電池は検査用のモニター電池ですので、上記期間より早く切れる事があります 。 ○ 精度は常温(

Page 23 - 耐磁性能について

注意 注意 以下の場所での携帯・保管は避けてください ○ 揮発性の薬品が発散しているところ(除光液などの化粧品・防虫剤・シンナーなど) ○ 5℃∼35℃から外れる温度に長期間なるところ ○ 高湿度なところ ○ 磁気や静電気の影響があるところ ○ ホコリの 多 いところ  ○ 強い振動のあるところ ※

Page 24 - ポリウレタンバ ンド

Thank you very much for choosing a SEIKO watch. For proper and safe use of your SEIKO watch, please read carefully the instructions in this booklet

Page 25 - A三ツ折中留(皮革バンド専用)の使い方

注意 Avoid the following places for wearing or keeping the watch. ○ Places where volatile agents (cosmetics such as polish remover, bug repellent,  

Page 26 - 2 バンドの長さ調整方法

61HOW TO USETO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCHFeatures Before using the watch6162Names of the parts How to check the calendar Time setting Date set

Page 27 - Cワンプッシュ三ツ折中留(皮革バンド専用)の使い方

HOW TO USE・Because the calendar is preadjusted at the factory, you only need to set the time and date, and the calendar will automatically update itse

Page 28 - 電池・精度について

Check the type of the crown of your watchGo to "Instructions for use" The crown turns.The crown does not turn.Turn the crown clockwise.U

Page 29 - ルミブライトについて

6766Quick movement of second handNumber of years since the last leap yearYear5 seconds 10 seconds 15 seconds 20 seconds1 year 2 years 3 years2005 2009

Page 30

6968Model with a 24-hour handIf your watch has a 24-hour hand, it has two different types of 24-hour hand usage. Since the time setting method differs

Page 31 - CAUTIONS

7170 ④. Push the crown back in simultaneously with the time signal. The setting of the 24-hour, minute and second hands is completed. ⑤. Pull out

Page 32 - Features

7372* Only the 24-hour and minute hands are to be set at this stage. The hour hand is to be set later so it is not necessary to adjust the hour hand y

Page 33 - HOW TO USE

7574 Model without a 24-hour hand ①Pull out the crown to second click when the second hand is at the 12 o'clock position since the secon

Page 34 - Names of the parts

5操作について ご注意いただきたいこと 製品の特長 ご使用になる前に 56各部の名称とはたらき カレンダー(うるう年からの 年数 ・ 月・日付)の確認のしかた 時刻の合わせかた 日付けの合わせかた 時差修正の使い方 都市と時差の比較表 世界の時間が分かります 24時目盛り付き回転 ベ ゼルの使いか

Page 35 - How to check the calendar

7776Date setting①For models with screw lock type crown, unscrew the crown by turning it counterclockwise. ②Pull out the crown to first clic

Page 36 - (            )

79The hour hand can be set independently of the other hands. Therefore, when you are traveling around different time zones, the t

Page 37

81Time differences* The cities marked with "*" (asterisk) use daylight saving time (summer time).GMT = Greenwich Mean Time (As of August, 19

Page 38

83Ex.)If you are in Rome and wish to know the time of New York: ①Set "ROM" on the bezel to the 24-hour hand. ②Read the time that "NYC&q

Page 39 - Model without a 24-hour hand

85<Precautions on using the compass> ・The compass can be used in the Northern Hemisphere only. In areas at the latitude lower than the

Page 40 - Date setting

Normally there are 86,400 seconds in a day. Due to a slight change in the earth's rotation, extra second may be added to on

Page 41

89The watch is a precision device. If the parts run short of the oil or get worn out, the watch may stop its operation or lose time. In such a case,

Page 42 - World time display

Guarantee○ The watch body (movement・case) and metallic band.Guarantee coverage○ Battery replacement and change of leather/urethane/cloth band ○ Troubl

Page 43

93WATER RESISTANT 10BAR7N01-0B40R2 AGWATERRESISTANT10BAR7N01-0B40AGR2The case back shows the caliber and performance of your watchWater resistant perf

Page 44

95Condition of UseWARNINGNot suitable for swimmingCautionsAvoid drops of water or sweatThe watch withstands accidental contact with water in everyday

Page 45 - (LEAP SECOND)

操 作 に つ い て  この時計は、内部にカレンダー(うるう年からの年数、月、日付)を記憶しており、月末の日付(うるう年を含め、小の月の日付)修正を自動的に行い、以降お客様がその度に修正される必要が無いようになっています。ご使用になる前に、現在時刻に合わせてからご使用ください。「時刻の合わせかた」

Page 46 - After-sale service

97CAUTIONDo not pour running water directly from faucet. The water pressure of tap water from a faucet is high enough to degrade the water resistant

Page 47 - Guarantee

99Cellular phone (speaker) Bag (with magnet buckle) AC-powered shaver Portable radio (speaker) Magnetic cooking deviceMagnetic health belt Magnetic n

Page 48 - Daily care

101Notes on skin irritation and allergySkin irritation caused by a band has various reasons such as allergy to metals or leathers, or skin reactio

Page 49 - Water Resistance

Special ClaspsThere are 3 type of special clasps as described below; If the clasp of the watch you purchased is one of them, please refer to the indi

Page 50 - WARNING

105※Fixed loopMoveable loopBucklePush button1)Press the button on both sides of the buckle ; pull the buckle up.   The band will automatically come ou

Page 51 - Magnetic resistance

107PinAdjustment hole3)Pull the pin out of a adjustment hole of the band. Slide the band to adjust its length and find an appropriate hole. Pla

Page 52 - Leather band

109Battery change The miniature battery which powers your watch should last approximately 5 years (Cal. 4F56) / 10 years (Cal. 8F56).

Page 53 - Special Clasps

111Battery life and its accuracy vary depending on the type of your watch. Check the case back of your watch to identify the type of watch. (Refer to

Page 54

りゅうず を ご 確 認くだ さ い 操作の しかたへ 回る 回らない りゅうず を 右に回して みてください 。 りゅうず を左 に 回 し て ゆ る めてください 。 時計を操作する場合 ゆるめる 締める 「ねじロック式 りゅうず 」※です ※ りゅうずが誤って引き出される事を防止するた

Page 55 - Push button

11105秒分針が進む うるう年 の1年後 2005 2009 2013 ・ ・ 2089 2093 20975秒 分 の 進 み が2回 うるう年 の2年後 2006 2010 2014 ・ ・ 2090 2094 20985秒 分の進みが3回 うるう年 の3年後 2007 2011 20

Page 56 - Battery change

131224時針ありの場合 この時 計の24時 針の使いかたには、2つ のタ イプ が あ ります 。そのタイプによって時刻の合わせかたが異なります ので、どんな 使 いかたにするか選択してから時刻 合わせをしてください 。 時刻の合わせかた (           ) 24時針ありの場合と24時針

Page 57 - Lumibrite

1514③時報と同時にりゅうずを押し込んでください。 ①24時針、分針、秒針の合わせができました 。 ④りゅうず を1段 目 ま で 引き出して回し、時針を現在時刻に合わせます。 ①日付けを合わせる場合は、ここで一緒に合わせてください。  (詳しくは「日付けの合わせかた」を参照 )    ※時刻

Comments to this Manuals

No comments